Интерактивная встреча «Почему мы так говорим?»
Русский язык не зря считают «великим и могучим». В нем есть не только слова, с помощью которых можно описать реальность происходящего, но и целые словосочетания, смысл которых не соответствует используемым в них словах. Такие словосочетания (это и есть фразеологизмы) невозможно понять «в лоб» (буквально), ибо используемые в них слова иногда создают совершенно нелепую картину. Например, «делать из мухи слона», «сесть в лужу», «водить за нос», «как с гуся вода» и тому подобное. Они употребляются только в переносном смысле и этим похожи на метафоры.
На встрече с психологом Самарской областной юношеской библиотеки Сорокиной Галиной Михайловной студенты Колледжа связи ПГУТИ познакомились с крылатыми выражениями, выдвинули свои предположения об их значении и происхождении, узнали версии ученых-филологов.
Владение языком будет неполным, если мы не знакомы с фразеологией. Иногда, чтобы добиться нужного речевого эффекта, трудно подобрать ясные и образные слова. Фразеологизмы помогают точнее и эмоциональнее передать иронию, насмешку, горечь, любовь - все человеческие чувства. Они дают возможность ярче выразить свою мысль и донести ее до собеседника. Речь человека, в которой встречаются фразеологизмы, более яркая, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.